-
1 Не ставь врага овцою, ставь волком
Do not underestimate your enemy, antagonist or opponent not to face a defeat. See Ни одна блоха не плоха (H)Cf: Despise not your enemy (Am.). Little enemies and little wounds must not be despised (Br.). There is no little enemy (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не ставь врага овцою, ставь волком
-
2 ENEMY
• Despise not your enemy - Не ставь врага овцою, ставь волком (H)• Every man carries an enemy in his own bosom - Человек сам себе враг (4)• Every man is his worst enemy - Человек сам себе враг (4)• Little enemies and little wounds must not be despised - Не ставь врага овцою, ставь волком (H), Ни одна блоха не плоха (H)• Man's best friend and worst enemy is himself (A) - Человек сам себе враг (4)• One enemy is too many, and a hundred friends too few - Сто друзей - мало, один враг - много (C)• One enemy is too much for a man, and a hundred friends are too few - Сто друзей - мало, один враг - много (C)• There is no little enemy - Не ставь врага овцою, ставь волком (H), Ни одна блоха не плоха (H) -
3 ВРАГ
• Человек сам себе враг (Ч) -
4 Ни одна блоха не плоха
See Не ставь врага овцою, ставь волком (Н)Cf: Even a flea can bite (Am.). Little enemies and little wounds must not be despised (Br.). There is no little enemy (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ни одна блоха не плоха
См. также в других словарях:
Не ставь недруга овцою, ставь его волком — Не ставь недруга овцою, ставь его волкомъ. Ср. Безсильному не смѣйся... Мстятъ сильно иногда безсильные враги. Крыловъ. Левъ и Комаръ. Ср. Il n’y a point de petit ennemi. Ср. Entre nos ennemis Les plus à craindre sont souvent les plus petits. La… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не ставь недруга овцою, ставь его волком — Ср. Бессильному не смейся... Мстят сильно иногда бессильные враги. Крылов. Лев и Комар. Ср. Il n y a point de petit ennemi. Ср. Entre nos ennemis Les plus à craindre sont souvent les plus petits. La Fontaine. 2, 9. Le lion et le boucheron. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СТАВИТЬ — и становить что; ставливать, станавливать; в песнях и сказках ставлять: Ставляет он столы белодубовые и пр. заставить стать и стоять, помещать где либо стоячую вещь, стойком, стоймя, как положить и класть говорят о помещении логом, лежмя, плашмя … Толковый словарь Даля
ДРУГ - НЕДРУГ — Счет дружбы не портит. Счет дружбе не помеха. Чаще счет, дольше (крепче) дружба. Стал бы кормить и волка, коли б траву ел. Враг хочет голову снять, а Бог и волоса не дает. Друг другу терем ставит, а недруг недругу гроб ладит. Полюбил его, как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЛЮБОВЬ - НЕЛЮБОВЬ — Любила, а ничем не подарила. Когда меня любишь, и мою собачку люби. Злого любить себя губить. В любви добра не живет. Нет тяжеле на свете зубной болести да девичьей сухоты. Бабьи враки девичьи присухи; бабы врут, девкам присуху дают. Не милое… … В.И. Даль. Пословицы русского народа